
日語是由五十個基本的音節構成,但還有鼻音h,還有右上角帶個小圓圈或者兩個撇的音節濁化。
日語的五十個音節,每種有兩種寫法:平假名和片假名
日語其實在唐朝時遣唐使來我國學習漢語,將漢語帶回日本這段時間,日語的寫法是非常麻煩的。
而后日本人將漢字簡化,取其偏旁部首。之后就是現在的日語寫法了。
日語結構
按語言結構特點分類,日語屬于黏著語。
作為一種基本的結構,典型的日語句子的句式是主語-賓語-謂語。例如,太郎がりんご(蘋果)を食べた(吃),譯為“太郎吃了一個蘋果”。當自己作為主語時,通常會省略主語。
在日語中,語法作用是通過名詞后面的虛詞來表示的。較重要的是が(ga),は(wa),を(o),に(ni)和の(no)。虛詞は(wa)特別重要,因為它標志著一個句子的話題或主題。
按語言結構特點分類,日語屬于黏著語。
作為一種基本的結構,典型的日語句子的句式是主語-賓語-謂語。例如,太郎がりんご(蘋果)を食べた(吃),譯為“太郎吃了一個蘋果”。當自己作為主語時,通常會省略主語。
在日語中,語法作用是通過名詞后面的虛詞來表示的。較重要的是が(ga),は(wa),を(o),に(ni)和の(no)。虛詞は(wa)特別重要,因為它標志著一個句子的話題或主題。
按語言結構特點分類,日語屬于黏著語。
作為一種基本的結構,典型的日語句子的句式是主語-賓語-謂語。例如,太郎がりんご(蘋果)を食べた(吃),譯為“太郎吃了一個蘋果”。當自己作為主語時,通常會省略主語。
在日語中,語法作用是通過名詞后面的虛詞來表示的。較重要的是が(ga),は(wa),を(o),に(ni)和の(no)。虛詞は(wa)特別重要,因為它標志著一個句子的話題或主題。
詞匯介紹
日語受漢語的影響非常大。在日語里,有語法實意的詞都含有漢字且大部分與實意相關。所以通常即便是不懂日語的朋友看到一個短句也能大概明白意思。如電車(でんしゃ)的意思即電車、學校(がっこう)的意思也為學校等等。
還有一些詞語雖然也含有漢字,不過意思卻相差很多。如:時間(じかん)不等于漢語中的時間,代表是一個時間段,類似這種的還有年間(ねんかん)。
除了漢語,日本從西方引進新概念時,經常會使用日語的新搭配來翻譯它們。這就是外來語。如咖啡コーヒー、計算機コンピューター等等。