重慶意大利語口語能力如何提升
發布時間:2023-04-03 10:47:40 已幫助:人 來源:重慶意語橋
很多零基礎學習意大利語的小伙伴,經常會考慮的一件事就是,如何開口說話時更像意大利人?其實只要學習地道的意大利語口語表達方式就是個不錯的選擇,下面就來看看詳細的學習方法吧。
01、某樣東西不令人中意
Questa espressione si usa per indicare qualcosa che ha un aspetto sgradevole o nonèmolto buona,non del tutto soddisfacente.
用來形容某件東西外觀不是很賞心悅目,或者就是某件東西不是令人十分滿意。
es:
–Che ne pensi di questa maglia?
你覺得我這件上衣怎么樣?
–Eh…diciamo che lascia un po'a desiderare…
額要我說...一般般吧...
02、某兩樣食物是絕搭
Nonostante ci sia di mezzo la morte,questa espressioneèmolto divertente!èusata per indicare due cose che stanno bene l'una con l'altra e solitamente si usa quando si parla di cibo,in particolare quando due cibi diversi formano un'accoppiata perfetta insieme,hanno un sapore migliore.
雖然這其中有morte這個單詞,但其實這個短語非常有意思!用來形容兩個東西很搭,而且通常都是指兩種截然不同的食物的絕妙搭配,放在一起吃非常美味。
es:
La mortadellaèbuonissima con la mozzarella…ma la morte suaècon la focaccia!Provare per credere!
紅腸和馬蘇里拉奶酪一起吃非常好吃,但它和focaccia烤餅才是絕配,你一定要試試。
03、不成功,失敗
Sembrerebbe che il significato originale di questa espressione fosse“mancare il bersaglio”,“non sparare”,generalmente in relazione ad armi da fuoco.
這個短語最開始的意思是“脫靶”“不發火”,通常與火器有關。
Il significato di questa espressione,però,sièesteso e oggigiorno si usa in riferimento a qualsiasi fallimento,specialmente quando qualcosa o qualcuno viene meno sul piùbello,cioènel momento decisivo.
但如今這個短語多了一些引申意義,用來表示不成功、失敗,特別用來形容在一些關鍵時刻某事進展不順利,或某人表現得差強人意。